ādyā kālikādevyāḥ śatanāma stotram
Song of a Hundred Names of Kālī
śrīsadāśiva uvāca
Shri Sadashiva (the Respected Eternal Consciousness of Infinite Goodness) said:
śṛṇu devi jagadvandye stotrametadanuttamam |
paṭhanāt śravaṇādyasya sarvasiddhīśvaro bhavet |1|
Listen, Oh Goddess revered by the world, to this song excellent among all songs, which when recited or listened to, becomes the Supreme Lord of all Attainments
asaubhāgyapraśamanaṁ sukhasampadvivardhanam |
akālamṛtyuharaṇaṁ sarvāpadvinivāraṇam |2|
It removes bad fortune, bestows comfort and wealth, takes away untimely death, and annihilates all obstacles.
śrīmadādyākālikāyāḥ sukhasānnidhyakāraṇam |
stavasyāsya prasādena tripurārirahaṁ śive |3|
The Respected Foremost Goddess (Shri Adya Kālika) , She Who Takes Away the Darkness, is the cause of the Presence of Hapiness. Oh Goddess of Goodness, by the grace of this song of praise, one’s being becomes merged into the Supreme Consciousness which dwells in the three places.
stotrasyāsya ṛṣirdevi sadāśiva udāhṛtaḥ |
chando-nuṣṭubdevatā-dyā kālikā parikīrttitā |
dharmakāmārthamokṣeṣu viniyogaḥ prakīrttitaḥ |4|
The Seer of this divine song is the Goddess Herself, for the Delight of the Consciousness of Infinite Goodness, the meter is anuṣtup chanda (32 syllables to the verse), and it is in praise of the Foremost She Who Takes Away the Darkness. For the purpose of attaining perfection in the ideals of perfection, the fulfilment of desires , in procuring the requisite material necessities, and liberation, otherwise known as self-realization, this recitation is being performed.
hrīṁ kālī śrīṁ karālī ca krīṁ kalyāṇī kalāvatī |
kamalā kalidarpaghnī kapardīśakṛpānvitā |5|
hrīṁ kālī – She Who is All of Māyā, what can be perceived through the senses, conceived in the mind, or known through intuition and beyond; She Who Takes Away the Darkness. | 1
śrīṁ karālī ca – She Who Gives Increase of Perfect Respect; She Who is Formidable and…|2
krīṁ kalyāṇī – She Who is the Cause of the subtle body into the causal body; Welfare |3
kalāvatī – She Who Manifests All Qualities | 4
kamalā – She Who is the Lotus One |5
kalidarpaghnī – She Who Destroys the Pride of the Age of Darkness |6
kapardīśakṛpānvitā – She Who Gives Grace to the One of Matted Hair |7
kālikā kālamātā ca kālānalasamadyutiḥ |
kapardinī karālāsyā karuṇāmṛtasāgarā |6|
kālikā – She Who is the Cause of Taking Away the Darkness |8
kālamātā ca – She Who is the Mother of Time and… |9
kālānalasamadyutiḥ - She Who is as Radiant as the Fires of Time |10
kapardinī – She Who Wears Matted Hair |11
karālāsyā – She Who Has a Gaping Mouth |12
karuṇāmṛtasāgarā – She Who is the Ocean of the Nectar of Compassion |13
kṛpāmayī kṛpādhārā kṛpāpārā kṛpāgamā |
kṛśānuḥ kapilā kṛṣṇā kṛṣṇānandavivarddhinī |7|
kṛpāmayī – She Who is the Manifestation of Grace |14
kṛpādhārā – She Who is the Supporter of Grace |15
kṛpāpārā – She Who is Beyond Grace |16
kṛpāgamā – She Who Moves in Grace |17
kṛśānuḥ - She Who is Beyond All Grace |18
kapilā – She Who is the Giver of Nourishment (Cow) |19
kṛṣṇā – She Who is Black, Doer of All |20
kṛṣṇānandavivarddhinī – She Who is the Distributor of the Bliss of the Doer of All |21
kālarātriḥ kāmarūpā kāmapāśavimocanī |
kādambinī kalādhārā kalikalmaṣanāśinī |8|
kālarātriḥ - She Who is the Dark Night of Overcoming Egotism |22
kāmarūpā – She Who is the Form of Desire |23
kāmapāśavimocanī – She Who Cuts the Bondage of Desire | 24
kādambinī – She Who is like a Dark Cloud |25
kalādhārā – She Who Supports All Qualities |26
kalikalmaṣanāśinī – She Who Destroys the evils of the Age of Darkness |27
kumārīpūjanaprītā kumārīpūjakālayā |
kumārībhojanānandā kumārīrūpadhāriṇī |9|
kumārīpūjanaprītā – She Who Loves the Worship of the ever Pure One |28
kumārīpūjakālayā – She Who is the Time of Worship of the Ever Pure One |29
kumārībhojanānandā – She Who is the Bliss of Feeding the ever Pure One |30
kumārīrūpadhāriṇī – She Who Wears the Form of the Ever Pure one |31
kadambavanasañcārā kadambavanavāsinī |
kadambapuṣpasantoṣā kadambapuṣpamālinī |10|
kadambavanasañcārā – She Who Roams in the Forest of kadamba trees |32
kadambavanavāsinī – She Who Dwells in the Forest of kadamba trees | 33
kadambapuṣpasantoṣā – She Who is Satisfied With the Flowers of Kadamba trees |34
kadambapuṣpamālinī – She Who Wears a garland of the Flowers of Kadamba trees |35
kiśorī kalakaṇṭhā ca kalanādaninādinī |
kādambarīpānaratā tathā kādambarīpriyā |11|
kiśorī – She Who is Young |36
kalakaṇṭhā ca – She Whose Throat is Dark and… | 37
kalanādaninādinī – She Who is the Disseminator of the Subtle Vibrations of Darkness |38
kādambarīpānaratā tathā – She Who Drinks the Nectar of the Kadamba Fruit then | 39
kādambarīpriyā – She Who Enjoys the Nectar of the Kadamba Fruit |40
kapālapātraniratā kaṅkālamālyadhāriṇī |
kamalāsanasantuṣṭā kamalāsanavāsinī |12|
kapālapātraniratā – She Who Holds a Bowl Made of the Skull |41
kaṅkālamālyadhāriṇī – She Who Wears a Garland of Skulls |42
kamalāsanasantuṣṭā – She Who is Pleased to Sit on the Lotus Flower | 43
kamalāsanavāsinī – She Who Sits on the Seat of the Lotus Flower |44
kamalālayamadhyasthā kamalāmodamodinī |
kalahaṁsagatiḥ klaibyanāśinī kāmarūpiṇī |13|
kamalālayamadhyasthā – She Who is Established in the Middle Space of the Lotus |45
kamalāmodamodinī – She Who is Intoxicated From the Intoxication of the Lotus |46
kalahaṁsagatiḥ - She Who Moves With the Gait of a Black Swan |47
klaibyanāśinī – She Who is the Destroyer of Iniquity |48
kāmarūpiṇī – She Who is the Intrinsic Nature of Desire |49
kāmarūpakṛtāvāsā kāmapīṭhavilāsinī |
kamanīyā kalpalatā kamanīyavibhūṣaṇā |14|
kāmarūpakṛtāvāsā – She Whose Desire is the Form of Desires |50
kāmapīṭhavilāsinī – She Who Reposes in the Center of Worship of Desire |51
kamanīyā – She Who is Desired |52
kalpalatā – She Who is all Desires |53
kamanīyavibhūṣaṇā – She Who is the Manifestation of That Which is Desired |54
kamanīyaguṇārādhyā komalāṅgī kṛśodarī |
kāraṇāmṛtasantoṣā kāraṇānandasiddhidā |15|
kamanīyaguṇārādhyā – She Who is Pleased with the Quality of Tenderness |55
komalāṅgī – She Who Has Tender Limbs |56
kṛśodarī – She Who Has a Slender Waist |57
kāraṇāmṛtasantoṣā – She Who is the Cause of the Nectar of Satisfaction |58
kāraṇānandasiddhidā – She Who is the Cause of Giving the Perfect Attainment of Bliss |59
kāraṇānandajāpeṣṭā kāraṇārcanaharṣitā |
kāraṇārṇavasammagnā kāraṇavratapālinī |16|
kāraṇānandajāpeṣṭā – She Who is the Cause of the Bliss of Recitation |60
kāraṇārcanaharṣitā – She Who is the Cause of the Delight From Offering |61
kāraṇārṇavasammagnā – She Who is the Cause of Moving in Waves or Cycles |62
kāraṇavratapālinī – She Who is the Cause of Protecting Vows |63
kastūrīsaurabhāmodā kastūritilakojjvalā |
kastūrīpūjanaratā kastūrīpūjakapriyā |17|
kastūrīsaurabhāmodā – She Who Gives the Intoxicating Scent of Musk to the Deer |64
kastūritilakojjvalā – She Who is the Shining Tilak of musk |65
kastūrīpūjanaratā – She Who Rejoices in the Worship With Musk |66
kastūrīpūjakapriyā – She Who is the Beloved of the Worship With musk |67
kastūrīdāhajananī kastūrīmṛgatoṣiṇī |
kastūrībhojanaprītā karpūrāmodamoditā |
karpūramālābharaṇā karpūracandanokṣitā |18|
kastūrīdāhajananī – She Who is the Mother of the Radiance of Musk |68
kastūrīmṛgatoṣiṇī – She Who Delights Deer With Musk |69
kastūrībhojanaprītā – She Loves Food Cooked With Musk |70
karpūrāmodamoditā – She Who Becomes Extremely Pleased From the Offering of Camphor |71
karpūramālābharaṇā – She Who Displays a Garland covered by Camphor |72
karpūracandanokṣitā – She Who Enjoys Sandalwood Mixed With Camphor |73
karpūrakāraṇāhlādā karpūrāmṛtapāyinī |
karpūrasāgarasnātā karpūrasāgarālayā |19|
karpūrakāraṇāhlādā – She Who Gives the Cause of Joy with Camphor |74
karpūrāmṛtapāyinī – She Who Drinks the Nectar with Camphor |75
karpūrasāgarasnātā – She Who Bathes in the Ocean of Camphor |76
karpūrasāgarālayā – She Who Dissolves in the Ocean of Camphor |77
kūrcabījajapaprītā kūrcajāpaparāyaṇā |
kulīna kaulikārādhyā kaulikapriyakāriṇī |20|
kūrcabījajapaprītā – She Who Loves Recitation of the Kūrca Bīja mantra, huṁ |78
kūrcajāpaparāyaṇā – She Who always recites the Kūrca Bīja mantra, huṁ |79
kulīna – She Who is of Excellent Family |80
kaulikārādhyā – She Who is Adored by Practitioners of Kulācāra |81
kaulikapriyakāriṇī – She Who is the Cause of Love to the Practitioners of Kūlacāra, the behaviour of excellence |82
kulācārā kautukinī kulamārgapradarśinī |
kāśīśvarī kaṣṭahartrī kāśīśavaradāyinī |21|
kulācārā – She Who is the Behavior of Excellence |83
kautukinī – She Who is the Joyous One |84
kulamārgapradarśinī – She Who Illuminates the Path to Excellence |85
kāśīśvarī – She Who is the Supreme Divinity of Kāśī |86
kaṣṭahartrī – She Who Takes Away All Difficulties |87
kāśīśavaradāyinī – She Who Gives Blessings to Śiva, the Lord of Kāśī |88
kāśīśvarakṛtāmodā kāśīśvaramanoramā |22|
kāśīśvarakṛtāmodā – She Who Causes the Male Lord to Become Intoxicated |89
kāśīśvaramanoramā – She Who is the Beauty of the Lord of Kāśī |90
kalamañjīracaraṇā kvaṇatkāñcīvibhūṣaṇā |
kāñcanādrikṛtāgārā kāñcanācalakaumudī |23|
kalamañjīracaraṇā – She Who Moves Swiftly to remove darkness |91
kvaṇatkāñcīvibhūṣaṇā – She Who has Tinkling Bells at Her Girdle |92
kāñcanādrikṛtāgārā – She Who Dwells in the Mountains of Gold |93
kāñcanācalakaumudī – She Who Displays Radiant Wealth on the top of Her Cloth |94
kāmabījajapānanadā kāmabījasvarūpiṇī |
kumatighnīkulīnārttināśinī kulakāminī |24|
kāmabījajapānanadā – She Who is the Bliss of recitation of the Bīja Mantra of Desire Krīṁ |95
kāmabījasvarūpiṇī – She Who is the Intrinsic Nature of the Bīja Mantra of Desire Krīṁ |96
kumatighnīkulīnārttināśinī – She Who Destroys the Bad Thoughts of the Worshiper |97
kulakāminī – She Who is the Entire Family of Desires |98
krīṁ hrīṁ śrīṁ mantravarṇena kālakaṇṭakaghātinī |
ityādyākālikādevyāḥ śatanāma prakīrttitam |25|
krīṁ - She Who Dissolves the Subtle Body into the Causal Body |99
hrīṁ - She Who is All of Māyā, what can be perceived through the senses, conceived in the mind, or known through intuition and beyond |100
śrīṁ - She Who is the Ultimate Respect , the perfect perception of peace in the mind and peace in the heart |101
These are known as the Hundred Names of the Foremost Goddess, She Who Takes Away the Darkness, that begins with the letter Ka. By means of these mantras the fear of time is destroyed and….
kakārakūṭaghaṭitaṁ kālīrūpasvarūpakam |26|
…one attains union with the intrinsic nature of the form of She Who Takes Away the Darkness, the most excellent Manifested Cause.
pūjākāle paṭhedyastu kālikākṛtamānasaḥ |
mantrasiddhirbhavedāśu tasya kālī prasīdati |27|
If these mantras are recited at the time of worship with the mind fully concentrated upon She Who Takes Away the Darkness (Kālī Maa), Kālī Maa becomes pleased and bestows the attainment of perfection.
buddhiṁ vidyāñca labhate gurorādeśamātrataḥ |
dhanavān kīrttimān bhūyāddānaśīlo dayānvitaḥ |28|
By practicing according to the instructions of the Guru, one will gain knowledge and intelligence, wealth, fame, and will become a Compassionate Giver.
putrapautrasukhaiśvaryairmodate sādhako bhuvi |29|
The children and grandchildren of such a spiritual seeker delight in the happiness derived from imperishable qualities.
bhaumāvāsyāniśābhāge mapañcakasamanvitaḥ |
pūjayitvā mahākālīmādyāṁ tribhuvaneśvarīm |30|
Whoever will worship on the Tuesday night of the New Moon, offering the five principles to the Great Foremost She Who Takes Away the Darkness, the Supreme Goddess of the Three Worlds,
paṭhitvā śatanāmāni sākṣāt kālīmayo bhavet |
nāsādhyaṁ vidyate tasya triṣu lokeṣu kiñcana |31|
and recite these hundred names, actually becomes the manifestation of She Who Takes Away the Darkness, and knows no obstacles from anywhere in the three worlds.
vidyāyāṁ vākpatiḥ sākṣāt dhane dhanapatirbhavet |
samudra iva gāmbhīrye bale ca pavanopamaḥ |32|
In the knowledge one actually becomes the Lord of Vibrations, and in wealth , the Lord of Wealth; in equipoise like the sea, and in streangth like the wind.
tigmāṁśuriva duṣprekṣyaḥ śaśivat śubhadarśanaḥ |
rūpe mūrttidharaḥ kāmo yoṣitāṁ hṛdayaṅgamaḥ |33|
One shines with the radiance of the sun, yet displays the cooling rays of the moon. In form one displays the image of the God of Love, capturing the hearts of all.
sarvatra jayamāpnoti stavasyāsya prasādataḥ |
yaṁ yaṁ kāmaṁ puraskṛtya stotrametadudīrayet |34|
Who sings this song is always victorious. Wherever desires are pursued this song should be loudly sung.
taṁ taṁ kāmamavāpnoti śrīmadādyāprasādataḥ |
raṇe rājakule dyūte vivāde prāṇasaṅkaṭe |35|
Wherever desires are fulfilled, it is the Grace of the Respected Foremost. In battle, in wealthy families, in gambling, in any dispute or life threatening circumstance,
dasyugraste gramadāhe siṁhavyāghrāvṛte tathā |36|
in the hands of robbers, a burning village, confronted by lions or tigers;
araṇye prāntare durge graharājabhaye-pi vā |
jvaradāhe ciravyādhau mahārogādisaṅkule |37|
in the forest or a lonely desert, in fear of the planets or an angry king; burning with fever, in long periods of infirmity, or in great illnesses that place life in danger;
bālagrahādiroge ca tathā duḥsvapnadarśane |
dustare salile vāpi pote vātavipadgate |38|
in the sicknesses of children caused by planetary influences, upon seeing a bad dreem, when sinking in boundless waters, or tosed about in aboat by the winds;
vicintya paramāṁ māyāmādyāṁ kālīṁ parātparāṁ |
yaḥ paṭhecchatanāmāni dṛdhabhaktisamanvitaḥ |39|
whoever recites these hundred names with strong devotion will remember the Supreme Measurement of Consciousness, Greater tan the Greatest, the Foremost She Who takes Away the Darkness.
sarvāpadbhyo vimucyeta devi satyaṁ na saṁśayaḥ |
na pāpebhyo bhayaṁ tasya na rogebhyo bhayaṁ kvacit |40|
Truly, without a doubt, the Goddess will remove all dangers. No fear from sin nor disease nor any other fear will be experienced.
sarvatra vijayastasya na kutrāpi parābhavaḥ |
tasya darśanamātreṇa palāyante vipadgaṇāḥ |41|
For such a one there is always victory, and never defeat. Even at the mere vision of such a person, all difficulties flee.
sa vaktā sarvaśāstrāṇām sa bhoktā sarvasampadām |
sa karttā jātidharmāṇāṁ jñātīnāṁ prabhureva saḥ |42|
That person expounds upon all scriptures and always enjoys good fortune. That person performs the highest ideals of living beings and becomes respected as being of wisdom.
vāṇī tasya vasedvaktre kamalā niścalā gṛhe |
tannāmnā mānavāḥ sarve praṇamanti sasambhramāḥ |43|
The Goddess of Speech dwells in such a person’s mouth, and the Goddess of Wealth in that person’s home. Men bow with respect at the mention of that person’s name.
dṛṣṭyā tasya tṛṇāyante hyaṇimādyaṣtṭasiddhayaḥ |
ādyākālīsvarūpākhyaṁ śatanāma prakīrtitam |44|
Such a person compares the eight occult powers such as making one’s self small, etc., with the value of grass. These hundred names are known as the intrinsic nature of the Foremost She Who Takes Away the Darkness (Ādyā Kālī).
aṣṭottaraśatāvṛttyā puraścaryā-sya gīyate |
puraskriyānvitaṁ stotraṁ sarvābhīṣṭaphalapradam |45|
For the perfection of these mantras in the fire sacrifice, they should be sung one hundred eight times. The full offering of this song yields the fruit of all desires.
śatanāmastutimimāmādyākālīsvarūpiṇīm |
paṭhedvā pāṭhayedvāpi śṛṇuyācchrāvayedapi |46|
This hymn of a hundred names is the intrinsic essence of the Foremost She Who Takes Away the Darkness (Ādyā Kālī). Whoever will recite it or cause it to be recited, whoever will listen to it or cause it to be heard,
sarvapāpavinirmukto brahmasāyujyamāpnuyāt |47|
will be liberated from all sin and will attain to union with the Supreme Divinity.