Śrīmad Devi Bhāgavatam | Book 8 Chapter 10

Category:

THE EIGHTH BOOK

Chapter X

On the description of Bhuvanakoṣa

1-7. Nārāyaṇa said:

In Hiraṇmaya Varṣā, the Bhagavān is remaining in the form of Kurma, the Tortoise, as the Lord of Yoga. He is thus praised and worshipped by Aryamā, the Ruler of the Pitris.

Aryamā said:

Om namo Bhāgavate Akūpārāya; (King of tortoises, sustaining the world) Obeisance to Thee, the Lord of all prosperities, in the form of Tortoise (Kurma);

Thou art built of Sattva Guṇa Incarnate; nobody doesn’t know where Thou dost dwell; Thou art not encompassed by Time; (Thou art in the Present, Past and Future); so obeisance to Thee.

Thou dost pervade all things; we bow down to Thee. All things are established in Thee; so obeisance to Thee. By Thy extraordinary Māyā (power) Thou hast made manifest this universe that is seen. This is Thy Form. It is by no means distinct from Thee.

This Thy Form is seen in so many forms. So the true reality being not known like the mirage, these cannot be counted really speaking, what is Thy form, no one can definitely say.

The beings generated by heat and moisture (said of insects and worms), those that are born of eggs, from wombs and the plants and other moving and non-moving beings, the Devas, Riṣis, Pitris, Bhūtas, and these senses; the sky, the heavens, earth, mountains, rivers, oceans, islands, planets, and stars all these art Thou and Thou alone.

Thy name, form, and appearance, are as varied; and their numbers cannot be counted. Still, Kapila and others have determined their numbers, by the knowledge of which Thou canst become visible to the Eye of Knowledge.

Thy form and nature are determined by these Sānkhyas ascertained by Kapila. So we bow down to Thee.

Thus Aryamā, and the other rulers of the Varṣā all united sing, praise, and worship the Bhagavān Kurma Deva, the Controller of all and the Generator of all. All Hail to Thee!

The Bhagavān Yajña Puruṣa is manifest in Uttarā Kuru Mandala in the form of Ādi Varāha. The Earth Herself worships Him always.

The Goddess Earth praises Hari, the Yajña Varāha, the Destroyer of the Daityas and worships duly that Deva, with Her heart lotus, naturally devoted, rendered more devoted by Her attachment to the Lord.

8-13. The Goddess Earth spoke:

“Om Namo Bhāgavate Mantratattva Lingāya Yajña Kratave”

I bow down to the Bhagavān, the Great Boar; Thou art Om; Thy real form and nature can be known only by the Mantra and Tattva.

Thou art Yajña and Kratu (sacrifice) incarnate; therefore all the great sacrifices are Thy limbs. Thou art the Three Yugas (there being no Yajña in the Satya Yuga); Thou art that which is left as Pure, after doing Karma (so as to be fit for performing Yajñas). So obeisance to Thee!

The sages, versed in Jñāna and Vijñāna say that Thou art hidden in the body and in the senses as fire is hidden in the wood.

So they, ardent to see Thee, seek for Thee with a discriminative and dispassionate mind, discerning Karmas and their fruits; and then Thy Nature is revealed, I bow down to Thee!

Thy Form can be ascertained by the cause and effect of the Karmas and other Guṇas of Māyā, sense objects, senses, actions, Devas, body, time, Ahaṁkāra and others. I bow down to Thee.

Those can see thus Thy form, whose mind is firmly established in Thee, by their discrimination and Yama, Niyama, etc., and who have abandoned all sorts of fickleness and changeability of their tempers. Obeisance to Thee!

As iron is attracted towards the magnet, so Māyā dances before Thee with Her Guṇas and Her works in the way of the creation, preservation and destruction of this universe; but Thou art totally indifferent to it.

For the sake of the Jīvas (embodied souls), desire comes to Thee, though Thou art not quite willing! Thou art the Witness of the Jīvas and their Adriṣṭa (the Fate). I bow down to Thee.

The Yajña Varāha, the Cause of this universe, has lifted me up from the Rasātala and placing me on His big tusks, has come out from the Pralaya, the great ocean, after overpowering in battle His enemy, the powerful Daitya, like an elephant, I bow down to that Controller of all, to Thee.

In the Kimpuruṣa Varṣā, the Bhagavān Ādi Puruṣa (the Prime Man), the Self-manifest, and the Lord of all, is residing in the form of Rāma, the son of Daśaratha and the Joy of the heart of Sītā Devī.

14-18. Śrī Hanumān thus spoke:—

“Om namo Bhāgavate Uttama Ślokaya” I bow down to the Bhagavān, who art sung by the excellent verses, purifying all.

I bow down to Thee, the incarnate of modesty, good temper, vow and good signs; Thy mind is always under control; Thou dost imitate, as Thy nature is good, the actions of all persons; obeisance to Thee.

Thou art the Supreme Place to award praise. Obeisance to Thee. Thou art Brahmaṇya Deva (in the creation of the universe), the high souled Person Mahāpuruṣa. Thou receive the highest praise, above all the persons!

Thou art the One Tattva and That Alone, as established in the Vedānta. The holy realisation is the only guide to it. This Tattva dominates over all the Guṇas. It can never be an object.

Only by pure intellect, It can be realised. There is no name, no form of It. It is always beyond the pale of Ahaṁkāra. I take refuge to this Tattva, the most Peaceful, with my body and mind.

Thy incarnation in human shape in this world is not simply for killing Rāvaṇa but for giving instructions to the mortals.

The contact with woman and the suffering thereof are very difficult to avoid; to give this lesson also He took this incarnation.

He Who is merged in enjoying the Supreme Bliss of His Own Nature and He Who is the Lord of all, how can He suffer miseries in the bereavement of Sītā?

He is the best friend and the very Ātman of those who have conquered their minds and senses. Especially He is the receptacle of all the qualities and is in enjoyment of other divine extraordinary powers.

So He is not attached to the worldly objects. How can the delusion due to His wife come and darken Him? And why would He send Lakṣmaṇa in exile?

He is the Mahat Tattva and the Parama Puruṣa; so good birth, beauty, intelligence, oratory competence or good form, nothing can please Him. Bhakti (devotion) can only attract Him.

If that be not the case, then why would He, the elder of Lakṣmaṇa, the Bhagavān, the son of Daśaratha make friendship with us, the wanderers of the forest and who are by nature, not the receptacles of any beauty, etc.

So everyone, be he a Sura or Asura, man, or not man, should worship the Hari manifest in Rāma, in the human body with all his heart.

He is so good that if anybody worships Him even to a very small extent, He always considers it to be much; what more can be said as this that He took all the inhabitants of Kośala to Heaven!

19-20. Nārāyaṇa said:

Thus Hanuman, the best of monkeys, sings the praises and worships duly in Kimpuruṣa Varṣā, the lotus-eyed Rāma, truthful, and determined in his vows.

He who hears this wonderful description of Rāma, is freed of all his sins and goes with his body pure to the abode of Rāma.

Here ends the Tenth Chapter of the Eighth Book on the description of Bhuvanakoṣa in the Mahāpurāṇam Śrīmad Devī Bhāgavatam, of 18,000 verses, by Mahāṛṣi Veda Vyāsa.