Devī Māhātmyam | Durgā Saptashatī

Chapter 2 Slaughter of the armies of Mahiṣāsura ॥ dvitīyo'dhyāyaḥ || viniyogaḥ asya śrī madhyamacaritrasya viṣṇurṛṣiḥ । śrīmahālakṣmīrdevatā । uṣṇik chandaḥ । śākambharī śaktiḥ । durgā bījam । vāyustattvam । yajurvedaḥ svarūpam । śrīmahālakṣmīprītyarthe madhyamacaritrajape viniyogaḥ ।| Meditation of Mahālakṣmī । dhyānam । oṃ akṣasrakparaśū gadeṣukuliśaṃ padmaṃ dhanuḥ kuṇḍikāṃ daṇḍaṃ śaktimasiṃ ca carma jalajaṃ ghaṇṭāṃ surābhājanam । śūlaṃ pāśasudarśane ca

Chapter 3 The Slaying of Mahiṣāsura ॥ tṛtīyo'dhyāyaḥ || oṃ ṛṣiruvāca ॥ 1|| The Rishi said: nihanyamānaṃ tatsainyamavalokya mahāsuraḥ । senānīścikṣuraḥ kopādyayau yoddhumathāmbikām ॥ 2|| 1-2. Then Chikṣura , the great asura general, seeing that army being slain (by the Devi), advanced in anger to fight with Ambikā . sa devīṃ śaravarṣeṇa vavarṣa samare'suraḥ । yathā merugireḥ śṛṅgaṃ toyavarṣeṇa toyadaḥ

Chapter 4 ॥ caturtho'dhyāyaḥ || oṃ ṛṣiruvāca ॥ 1|| The Rishi said: śakrādayaḥ suragaṇā nihate'tivīrye tasmindurātmani surāribale ca devyā । tāṃ tuṣṭuvuḥ praṇatinamraśirodharāṃsā vāgbhiḥ praharṣapulakodgamacārudehāḥ ॥ 2|| 1-2. When that most valiant but evil-natured Mahiṣāsura and the army of that foe of Devas were destroyed by the Devi, Indra and the hosts of devas uttered their words of praise, their

Chapter 5 Devi's conversation with the messenger ॥ pañcamo'dhyāyaḥ || viniyogaḥ asya śrī uttaracaritrasya rudra ṛṣiḥ । śrīmahāsarasvatī devatā । anuṣṭup chandaḥ । bhīmā śaktiḥ । bhrāmarī bījam । sūryastattvam । sāmavedaḥ svarūpam । śrīmahāsarasvatīprītyarthe uttaracaritrapāṭhe viniyogaḥ । Meditation of Mahā-Sarasvatī dhyānam ghaṇṭāśūlahalāni śaṅkhamusale cakraṃ dhanuḥ sāyakaṃ hastābjairdadhatīṃ ghanāntavilasacchītāṃśutulyaprabhām । gaurīdehasamudbhavāṃ trijagatāmādhārabhūtāṃ mahā- pūrvāmatra sarasvatīmanubhaje śumbhādidaityārdinīm || I meditate on

Chapter 6 The Slaying of Dhūmralochana ॥ ṣaṣṭho'dhyāyaḥ || oṃ ṛṣiruvāca ॥ 1|| The Rishi said: ityākarṇya vaco devyāḥ sa dūto'marṣapūritaḥ । samācaṣṭa samāgamya daityarājāya vistarāt ॥ 2|| 1-2. The messenger, filled with indignation on hearing the words the Devi, returned and related them in detail to the king of the Daityas. tasya dūtasya tadvākyamākarṇyāsurarāṭ tataḥ । sakrodhaḥ prāha daityānāmadhipaṃ

Chapter 7 The slaying of Chaṇḍa and Muṇḍa ॥ saptamo'dhyāyaḥ || oṃ ṛṣiruvāca ॥ 1|| The Rishi said: ājñaptāste tato daityāścaṇḍamuṇḍapurogamāḥ । caturaṅgabalopetā yayurabhyudyatāyudhāḥ ॥ 2|| 1-2. Then at his command the asuras, fully armed, and with Chaṇḍa and Muṇḍa at their head, marched in fourfold array. dadṛśuste tato devīmīṣaddhāsāṃ vyavasthitām । siṃhasyopari śailendraśṛṅge mahati kāñcane ॥ 3|| 3. They

Chapter 8 The Slaying of Raktabīja ॥ aṣṭamo'dhyāyaḥ || oṃ ṛṣiruvāca ॥ 1|| The Rishi said: caṇḍe ca nihate daitye muṇḍe ca vinipātite । bahuleṣu ca sainyeṣu kṣayiteṣvasureśvaraḥ ॥ 2|| tataḥ kopaparādhīnacetāḥ śumbhaḥ pratāpavān । udyogaṃ sarvasainyānāṃ daityānāmādideśa ha ॥ 3|| 1-3. After the Daitya Chaṇḍā was slain and Muṇḍa was laid low, and many of the battalions were destroyed,

Chapter 9 The Slaying of Niśumbha ॥ navamo'dhyāyaḥ || oṃ rājovāca ॥ 1|| The king (Suratha) said: vicitramidamākhyātaṃ bhagavan bhavatā mama । devyāścaritamāhātmyaṃ raktabījavadhāśritam ॥ 2|| 1-2. 'Wonderful is this that you, adorable sir, have related to me about the greatness of the Devi's act in slaying Raktabīja. bhūyaścecchāmyahaṃ śrotuṃ raktabīje nipātite । cakāra śumbho yatkarma niśumbhaścātikopanaḥ ॥ 3|| 3.

Chapter 10 The Slaying of Śumbha ॥ daśamo'dhyāyaḥ || oṃ ṛṣiruvāca ॥ 1|| The Rishi said: niśumbhaṃ nihataṃ dṛṣṭvā bhrātaraṃ prāṇasammitam । hanyamānaṃ balaṃ caiva śumbhaḥ kruddho'bravīdvacaḥ ॥ 2|| balāvalepaduṣṭe tvaṃ mā durge garvamāvaha । anyāsāṃ balamāśritya yuddhyase cātimāninī ॥ 3|| 1-3. Seeing his brother Niśumbha slain, who was dear to him as his life, and his army being slaughter,

CHAPTER 11 Hymn to Nārāyaṇī ॥ ekādaśo'dhyāyaḥ || oṃ ṛṣiruvāca ॥ 1|| The Rishi said: devyā hate tatra mahāsurendre sendrāḥ surā vahnipurogamāstām । kātyāyanīṃ tuṣṭuvuriṣṭalābhād vikāśivaktrābjavikāśitāśāḥ ॥ 2|| 1-2. When the great lord of asuras was slain there by the Devi, Indra and other devas led by Agni, with their object fulfilled and their cheerful faces illumining the quarters, praised

Pages